Translation of "terro 'd'" in English


How to use "terro 'd'" in sentences:

Aggiornero' cartelle ed eseguiro' esami e la terro' d'occhio, se questo va bene?
I'll update charts and I'll run labs and just keep an eye on her, if that's okay.
Va bene, Ma ti terro' d'occhio, okay?
All right, but I'll be watching you, okay?
Ti terro' d'occhio d'ora in poi.
I keep an eye on you now.
D'accordo, Chloe, ma lo terro' d'occhio.
All right, Chloe, but I'm keeping my eye on him.
Lo sapevo, rimarro' sveglia e lo terro' d'occhio io stessa.
You know what? I think I'll just stay up and take care of him myself.
Non ho ancora deciso per l'operazione in solitaria, ma continui ad insegnare cosi' e la terro' d'occhio.
I haven't made my decision yet on the solo surgery, But you keep teaching like that, and you're my one to watch.
Ti terro' d'occhio ogni secondo in cui sarai li'.
I'm going to be watching you every second you're in there.
E se dovessi imbattermi in Janet, la terro' d'occhio.
And if I happen to bump into Janet, I will check on her.
Ti terro' d'occhio Jessica non mi fare sorprese.
I'll be watching you, Jessica. Don't give me any surprises.
E anch'io ti terro' d'occhio nel caso Dio sia impegnato a creare tornado o a non esistere.
And I'll be watching you too in case God's busy making tornadoes or not existing.
Terro' d'occhio pure lei, so che e' stata...
I'll keep an eye on her. I, uh- l know she's been- She's fine.
D'ora in poi ti terro' d'occhio io, ok?
I'll keep my eye on you from now on, okay? Excuse me?
Andro' con lui e lo terro' d'occhio.
I'll tag along with him and keep him honest. No, no, no, no, no.
Amanda e Jordan sono le uniche due persone che sanno chi e' la Scrittrice X, quindi... li terro' d'occhio alla festa e sono certa che la smascherero'.
Ah, Amanda and Jordan are the only two people who know who Author X is, so...
E terro' d'occhio questo comportamento strano della Macchina.
And I'll keep an eye on the machine's erratic behavior.
Li terro' d'occhio per un'altra ora e li faro' bere ancora una volta.
I'll watch them for another hour and give them one more drink.
Ti terro' d'occhio e mi assicurero' che superi il test di Elijah.
I'll keep an eye on you and make sure that you pass Elijah's test.
Sappia solo che la terro' d'occhio.
Just know I'll be watching you.
Terro' d'occhio la situazione in caso dovesse crearle dei problemi.
I'll keep an eye on things from my station in case he gives you any trouble.
Ti terro' d'occhio fino alla fine dei tuoi giorni.
Till the end of your life, I'll be watching you.
Andro' con lei e la terro' d'occhio.
I'll go with her and I'll keep an eye on her.
Terro' d'occhio il posto, e aspettero' il loro arrivo e il vostro.
Well, I'll keep an eye on the place, and I'll await their arrival and yours.
Ti terro' d'occhio per tutto il tempo.
I'll keep an eye on you the whole time.
Ma ti terro' d'occhio come un falco.
But I am gonna be watching you like a hawk.
Prendi la macchina, scopri cosa vuole Katrina, e io terro' d'occhio il nostro nuovo amico.
So, you take the car, find out what Katrina wants, and I'll keep an eye on our new friend.
Io la terro' d'occhio da qui.
I'll keep an eye on her here.
Ok, la terro' d'occhio e faro' sorvegliare il negozio.
I'll keep eyes on her and put a detail on the store.
Terro' d'occhio mio figlio ovunque vada.
I'm going to be watching my son wherever he goes.
Terro' d'occhio anche il mio capo.
i'll keep an eye on my boss, too.
Ti terro' d'occhio. Nel caso in cui tu senta l'urgenza di contattare i Tobin.
I'll be keeping an eye on you in case you have any sudden urges to contact the Tobins.
Facciamo che tu vai sulla scena del crimine di Cal, vedi se ci e' sfuggito qualcosa, io tornero' qui e terro' d'occhio Amanda.
You check Cal's crime scene, see if we're missing anything. I'll come back and keep an eye on Amanda.
Lo terro' d'occhio, ma vieni qui, su.
I'll keep an eye on him, but get over here quick.
Mi porto via le chiavi dell'appartamento, perche' ti terro' d'occhio.
I'm taking the keys to this apartment because I'll be checking on you.
Terro' d'occhio i monitor, e mi assicurero' che tu stia bene.
I'll keep my eye on the monitors. I'll make sure you're okay.
Ti terro' d'occhio... dalla mia scrivania circolare da dove posso vedere tutto.
I will keep my eye on you from my circular desk where I can see everything.
La terro' d'occhio io e dormiro' sul divano.
I'm gonna keep an eye on her, and I will sleep on the sofa.
Non lo controllerai da sola, perche' terro' d'occhio anch'io quel figlio di buona donna.
Well, you're not watching him alone, because I'll keep my eye on that S.O.B., too.
Scopriro' le origini delle parole e della maschera e terro' d'occhio le transazioni dei collezionisti su internet.
I'll source the chant and the mask, I'll check websites, collectors. - See who's buying, who's selling.
Non preoccupatevi, lo terro' d'occhio io.
Don't worry. I'll keep an eye on him.
Cosi' non resterai di nuovo intrappolato li' dentro e poi... io ti terro' d'occhio qui fuori in caso qualcosa andasse storto.
That way you won't get trapped inside there again. Plus, I've got your back out here in case anything goes wrong.
Terro' d'occhio Powell finche' non sapremo con cosa abbiamo a che fare.
I'll keep a close eye on Powell until we know what we're dealing with. Good.
Terro' d'occhio Cahill e mi assicurero' che resti sano e tranquillo.
I'll keep an eye on Cahill and make sure he stays safe and sound.
Si', mi piace quel ragazzino, e stasera terro' d'occhio il mio portafoglio.
Yeah, I like the little guy. I'm gonna keep an eye on my wallet tonight, though.
Terro' d'occhio le richieste di riparazione per SUV grigi con una chiave bloccata nella serratura.
I'll keep an eye out for repair requests on a gray S.U.V. with a key stuck in the door lock.
E finche' non avremo capito chi gli da' la caccia... terro' d'occhio Peck.
And until we figure out who's after him... I'll keep an eye on peck.
Ti terro' d'occhio, e possiamo tenere questa storia del cacciatore sotto controllo.
I'll keep an eye on you, and we can keep this hunter business in check.
Lo terro' d'occhio io mentre lei segue la signora Drake.
I'll keep an eye on him while you follow Mrs. Drake.
1.5246000289917s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?